|
BC 2010 Voici des photos de notre voyage au nord de la Colombie-Britannique en juin 2010./Here are some pictures of our trip to Northern BC in June 2010. Itinéraire approximatif/General route Canyon du fleuve Fraser près de Lytton./Fraser River Canyon near Lytton. Belles fleurs sauvages près de notre camping du parc Skihist./Nice wildflowers near our Skihist Park campground. Tohi tacheté/Spotted Towhee Marmotte de l'Ouest à Barkerville./Marmot at Barkerville. Le village de chercheurs d'or de Barkerville tel qu'il était en 1896./The gold-mining town of Barkerville circa 1896. Machine hydraulique utilisée par les mineurs d'or./Water-powered machinery used by gold miners. Pour apaiser la soif des mineurs!/Minors were always thirsty! Beau camping Robert`s Roost au lac Dragon à Quesnels/The very nice Robert`s Roost campground near Dragon Lake near Quesnels. Carouges à tête jaune mâles au lac Dragon/Male Yellow-headed blackbirds at Dragon Lake. Pluvier kildir/A nice killdeer Notre caravane/Our road train Beau poisson blanc des montagnes pris par Mireille au lac Stuart à Fort St-James./A nice Mountain whitefish caught by Mireille in Stuart Lake in Fort St. James. Truite mouchetée prise par Michel au lac Stuart à Fort St. James/A speckled trout caught by Michel in Stuart Lake in Fort St. James. Musée ethnologique K`San/The K`San ethnological museum La rivière Bulkley (rivière à saumon) au camping K`San/The Bulkley, a salmon river near the K`San campground. Philomène aime bien le camping./Philomène likes camping out. Aluminerie de Kitimat/The Kitimat aluminium foundry. Chien très aimable et affamé au lac Lakelse près de Terrace./A very friendly and quite hungry dog at Lakelse Lake near Terrace. Belle vue du lac Lakelse./A nice view of Lakelse Lake. Le fleuve Skeena près de Prince Rupert./One the shore of the Skeena River near Prince Rupert. Terminus maritime de Prince Rupert./The Marine Terminal in Prince Rupert. Conserverie de saumon (1896) près de Prince Rupert./ A salmon cannery (1896) near Prince Rupert. Vieille machine (début du 20e siècle) pour mettre le saumon en boîte/An early 20th century salmon canning machine. Même saumon mais bien des étiquettes selon les marchés!/Same fish but lots of brands depending on marketing needs! Bateau dragon au lac Lakelse/Dragon boat at Lakelse Lake. Lac Lakelse/Lakelse Lake Round Lake, beau lac à truite près de Smithers./Round Lake, a pleasant trout fishing spot near Smithers. Le beau lac Chesinkut près de Burns Lake. Nous l'avons parcouru en bateau à moteur mais il ventait et c'était trop houleux pour pêcher./ The nice Chesinkut Lake near Burns Lake. We explored it with a motor boat but it was too windy and choppy for fishing. Michel vient de prendre une belle truite arc-en-ciel de 20 pouces/50 cm (3 livres/1,36 kg) sur une petite cuillère sans barbillon au lac Dragon./Michel has just caught a nice Rainbow trout on a small barbless spoon in Dragon Lake. (20 "/3 pounds) at Dragon Lake. Une famille d'outardes au lac Dragon/A Canada goose family at Dragon Lake. Pic à poitrine rouge au lac Loon/A red-breasted sapsucker at Loon Lake Un délicieux repas de truite (données par un aimable pêcheur) au lac Loon/A delicious meal of trout (given by a friendly fisherman) at Loon Lake. Garrot à oeil d'or femelle au lac Loon/Female goldeneye at Loon Lake. Retour au début/Top of this page Retour au portail d'accueil/Back to the web page portal Mise à jour le 22 juin 2010/Updated on June 22, 2010
|